-
1 všechnu rybu
-
2 fish out
['fɪʃ'aʊt]1) Общая лексика: выловить, выпытать (секреты), выпытывать (секреты), вытаскивать (из кармана), вытащить (из кармана), выудить (секреты), доставать, достать, выпытывать (секреты of), вытаскивать, перевести всю рыбу (в пруде, реке и т.п.)2) Разговорное выражение: выпытывать (секрет и т.п.)3) Сельское хозяйство: вылавливать рыбу4) Макаров: истощить рыбные богатства, вылавливать, выловить всю рыбу, выпытывать (секрет и т. п.), вытаскивать (вылавливать), вытаскивать (из кармана из шкафа и т. п.), вытащить, выудить, выуживать, выуживать (секреты), доставать (из кармана), извлекать, истощать рыбные богатства -
3 fish I
1. n (pl тж. без измен.)
1) рыба;
to take ~ ловить рыбу;
2) пренебр. poor ~ никчёмный человек;
cool ~ нахал;
odd ~, queer ~ чудак;
3) attr рыбный, рыбий;
4) attr рыболовный;
to cry stinking ~ е выносить сор из избы;
to feed the ~es а) утонуть;
б) страдать морской болезнью;
2. v
1) ловить, удить рыбу;
2) ловить, искать( в воде, for) ;
3) разг. стараться получить, домогаться( чего-л. - for) ;
to ~ out а) выловить, перевести всю рыбу (в пруде, реке и т. п.) ;
б) вытаскивать, выуживать, выпытывать( секреты, of) ;
to ~ in troubled waters ловить рыбу в мутной воде -
4 a zabírali si všechnu rybu
-
5 ausfischen
vt1) выуживать, вылавливать2) выловить всю рыбу (откуда-л)den See áúsfischen — выловить всю рыбу из озера
-
6 кыйны
перех.1) ловить;капканӧн кыйны — ловить капканом; чери кыйны — ловить рыбу; чери пыдди рифма кыя тэчны сьыланкыв — вместо рыбы ловлю рифму, чтобы сложить песнюдзугйӧн кыйны сьӧлаӧс — ловить рябчика силками;
2) охотиться;ош кыйны — охотиться на медведя; пищальӧн зверь-пӧтка кыйны — охотиться с ружьём на зверя и птицу; ур кыйны — охотиться на белкукӧч кыйны — охотиться на зайца;
3) поймать, словить, выловить; наловить;тайӧ кӧинсӧ колӧ кыйны — этого волка надо поймать; тысьыс став черисӧ кыйны — выловить в озере всю рыбу ◊ кыйны видзӧдлас — ловить на себе взгляд; кыйны дзугйӧ — поставить в безвыходное положение (букв. поймать в ловушку); кыв кыйны — поймать на слове; ловить на слове; киссьӧм тывйӧн чери кыйны — переливать из пустого в порожнее (букв. ловить рыбу рваным неводом)кыйны вугыр вылӧ — поймать на крючок;
-
7 izzvejot
гл.1) общ. выудить, выуживать2) прост. поймать (рыбу), переловить (всю рыбу), (visas zivis) выловить -
8 вылавливать
несовер. - вылавливать;
совер. - выловить( кого-л./что-л.) fish out, fish up, get out, catch выловить всю рыбу в пруду ≈ to draw out a pondБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вылавливать
-
9 выловить
несовер. - вылавливать;
совер. - выловить (кого-л./что-л.) fish out, fish up, get out, catch выловить всю рыбу в пруду ≈ to draw out a pondсов. см. вылавливать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выловить
-
10 fish out
1) разг. доставать;
вытаскивать( из кармана) He fished out a coin from his pocket. ≈ Он выудил из кармана монетку.
2) разг. выуживать, выпытывать( секреты) (разговорное) извлекать, вытаскивать;
выпытывать (секрет и т. п.) - he tried to fish some information out of me он пытался выудить у меня кое-какую информацию истощить рыбные богатства, выловить всю рыбу - this lake has been fished out в этом озере уже не осталось рыбыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fish out
-
11 fish out
[ʹfıʃʹaʋt] phr v1. разг.1) извлекать, вытаскивать2) выпытывать (секрет и т. п.)he tried to fish some information out of me - он пытался выудить у меня кое-какую информацию
2. истощить рыбные богатства, выловить всю рыбу -
12 ausfischen
1. vt1) выловить всю рыбу (из пруда и т. п.)2) перен. выловить, выудить2. vifür heute haben wir ausgefischt — на сегодня наша рыбная ловля кончилась; на сегодня мы отрыбачили -
13 выудить
выудить всю рыбу из озера — dépeupler un lac -
14 выуживать
выуживать всю рыбу из озера — dépeupler un lac -
15 there's always more fish in the sea
1) Общая лексика: рыбы всегда больше в море2) Пословица: всех денег не заработаешь, всю рыбу не выловишьУниверсальный англо-русский словарь > there's always more fish in the sea
-
16 ausfischen
гл.1) общ. окончить лов, выловить всю рыбу (из пруда и т.п.)2) перен. выловить, выудить3) пищ. оканчивать лов -
17 den Teich ausfischen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Teich ausfischen
-
18 einen Teich abfischen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Teich abfischen
-
19 бетерү
перех.1) конча́ть/ко́нчить, зака́нчивать/зако́нчить, ока́нчивать/око́нчить, дока́нчивать/доко́нчить, заверша́ть/заверши́ть || заверше́ниеэшне бетерү — заверши́ть рабо́ту
укып бетерү — зако́нчить учёбу
вуз бетерү — око́нчить вуз
2) ликвиди́ровать, упраздня́ть/упраздни́ть || ликвида́ция, упраздне́ниекайбер министрлыкларны бетерү — упраздне́ние не́которых министе́рств
3) уничтожа́ть/уничто́жить, истребля́ть/истреби́ть, ликвиди́ровать || уничтоже́ние, истребле́ние, ликвида́циядошманны бетерү — уничто́жить врага́
корткыч бөҗәкләрне бетерү — истребля́ть насеко́мых-вреди́телей
эшсезлекне бетерү — ликвиди́рование безрабо́тицы
4) выводи́ть/вы́вести ( пятно)5) расхо́довать/израсхо́довать, изводи́ть/извести́ (деньги, бумагу)6) стро́ить/постро́ить, достра́ивать/достро́итьйорт бетерү — достро́ить дом
мунча бетерү — достро́ить ба́ню
7) верши́ть, заверша́ть/заверши́ть, доверша́ть/доверши́ть (купол церкви, скирд)8) изжива́ть/изжи́ть, искореня́ть/искорени́ть, устраня́ть/устрани́ть ( недостатки)9) исче́рпывать/исчерпа́ть ( силы на что)10) исправля́ть/испра́вить ( двойку по математике)11) гаси́ть/погаси́ть (долги, задолженность)12) отменя́ть/отмени́ть, аннули́ровать (договор, постановление и т. п.)13) перен. изводи́ть/извести́, губи́ть/погуби́ть (кого-л.)үз-үзен бетерү — изводи́ть себя́
14) в знач. вспом. гл. переводится приставками вы-, до-, из-, про-, с- и выражает исчерпанность, завершённость действия:а)тотып бетерү — вы́ловить ( всю рыбу)
б) израсхо́довать ( все деньги)укып бетерү — прочита́ть
оттырып бетерү — проигра́ть
язып бетерү — дописа́ть
бәйләп бетерү — связа́ть
•- бетереп җиткерү
- бетереп кую
- бетереп ташлау -
20 pescar todos los peces
гл.общ. выловить всю рыбуИспанско-русский универсальный словарь > pescar todos los peces
См. также в других словарях:
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Плотва — Rutilus rutilus (L.) Едва ли найдется другая рыба, которая бы имела такое обширное распространение и всюду была бы так обыкновенна, как плотва. Всюду и в России и Сибири она составляет самую многочисленную породу рыб, и немного… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Сом — Silurus glanis (L.) Из всех наших пресноводных рыб первое место по величине принадлежит, бесспорно, сому. В этом отношении его превосходит только одна белуга, но она, как известно, рыба проходная, которая входит в реки только для … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Окунь — Perca fluviafilis L. Эта всем известная рыба вместе с плотвой принадлежит к самым многочисленным обитателям наших нресных вод: всюду в реках и речках, озерах, даже непроточных прудах с достаточно свежей водой окунь водится в… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Подуст — Chondrostoma nasus (L.) Название подуст, употребляемое в большей части России, указывает на главную особенность этой рыбы положение рта, который находится под сильно выдавшимся коническим и хрящеватым носом, в чем он с первого… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
БОТРИОЦЕФАЛЕЗ — см. БОТРИОЦЕФАЛЕЗ гельминтозное заболевание рыб, характеризующееся поражением кишечника. Вызывается ленточным гельминтом Bothriocephalus acheilognathi из сем. Bothriocephalidae. Болеют карп, сазан, карась, лещ, синец, белый амур, толстолобик,… … Болезни рыб: Справочник
Семейство дельфиновые — (Delphinidae)* * Характерными чертами семейства являются конические зубы и хвостовой плавник с заметной вырезкой посередине. Из многих разнообразных видов этого семейства мы займемся прежде всего страшной косаткой, которая уже с… … Жизнь животных
УДА — жен. удочка, удка, удца, удебка, удица, снаряд, для ручной ловли рыбы на крючок с наживой; | самый крючок этот; в большом виде: кованец. Уды бывают: ручные и закидные (дорожка, жерлица); первая: грузильная и поплавная или верховодка, также:… … Толковый словарь Даля
Семейство бобровые — (Castoridae) ** * * Семейство бобровых относится к стволу белкообразных грызунов. Бобры современного рода Castor появились в Евразии 3 7 млн. лет назад, позже прон икл и в Северную Америку. С охран ил ось л ига ь два вида. Бобр во … Жизнь животных
Семейство пеликановые — Самыми крупными представителями отряда пеликанообразных, или веслоногих, являются пеликаны. Они прежде всего характеризуются своим огромным клювом сачком, который состоит из мешка и прикрывающей его крышки, причем мешок образован нижней… … Жизнь животных
РУСЬ - РОДИНА — Чу! здесь русским духом пахнет. Древний Новгород и Псков господа (а Новгород был даже господин, государь). Сердце в Волхове (в Новгороде), душа на Великой (древний Псков). Новгород, Новгород, а постарше старого. Новгородская честь. Новгородская… … В.И. Даль. Пословицы русского народа